Almacen PDF

Recopilación de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La literatura traducida y censurada para niños y jóvenes en la época franquista

Sinopsis del Libro

Libro La literatura traducida y censurada para niños y jóvenes en la época franquista

En el presente trabajo, la profesora Pascua analiza los aspectos generales de la LIJ y, como especialista en traducción y coordinadora de un grupo de investigación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ya de larga tradición en el panorama actual español de los estudios traductológicos de literatura para niños, su análisis principal se centra en la traducción de "Guillermo y el cerdo premiado", uno de los cuentos de Richmal Crompton (1890-1969) pertenecientes a una muy conocida serie cuyo principal protagonista es el travieso Guillermo Brown. Sus traducciones constituyeron una de las principales publicaciones de LIJ en España durante, al menos, treinta y cinco años. Al editarse durante el periodo franquista, la autora parde de un análisis de la situación general de España en la época y, más específicamente, de la aplicación de la censura a los textos impresos durante ese periodo, aportando interesantes datos sobre los criterios de los censores, a veces no muy claros, y su aplicación en la literatura para niños, que se llevaba a cabo por medio de la llamada Junta Asesora de Prensa Infantil. Tal censura era especialmente vigilante con las traducciones de originales extranjeros, y más aún si iban destinadas a un público infantil, dado que el franquismo intentó siempre evitar la introducción de cualquier idea o contenido intelectual que no correspondiera a los estrictos ideales del nacionalcatolicismo. La traducción de "Guillermo y el cerdo premiado" (1961) fue una traducción censurada, especialmente en aspectos concernientes a la religión, al sexo femenino y las relaciones amorosas. Además de esos aspectos de contenido, la profesora Pascua ofrece abundantes ejemplos traductológicos como crítica a una versión que le parece mejorable, dejando constancia de la pérdida de la variedad lingüística que enriquece el texto original, y ofreciendo su propia alternativa a la traducción publicada. En conjunto, se trata de un análisis riguroso y rico en matices, que puede dar pautas para futuros análisis críticos de traducciones de textos en los que estén implicados los elementos culturales.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Guillermo Brown

Número de páginas 124

Autor:

  • Isabel Pascua Febles

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.8

78 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Educación

¿Para qué usamos el pasado?

Libro ¿Para qué usamos el pasado?

Aquí propongo una relectura del uso de una referencia tan escurridiza como "el pasado", desde la muy particular posición de cada colega que, desde diversas universidades del país da cuenta. Este libro conformado por doce capítulos, no sólo reúne colaboración académica, también sugiere activismo y aplicación del conocimiento en tópicos históricos o culturales, atendiendo temas prioritarios tales como la migración, vejez, violencia de género, preservación de patrimonio cultural, participación política y memoria histórica. En este documento también nos interesan los valiosos...

Conoce todo sobre Reversing, Ingeniería Inversa

Libro Conoce todo sobre Reversing, Ingeniería Inversa

El objetivo principal del libro es dotar al lector de las herramientas necesarias para poder llevar a cabo labores de ingeniería inversa por sus propios medios y comprendiendo en cada momento lo que sucede, sin toparse con barreras técnicas a las que no pueda enfrentarse (Description in English below). El objetivo del libro sin duda, es proporcionar de recursos al lector para afrontar los diversos retos con una buena base teórica y técnica para dotarlo de razonamiento sobre cada problema y en cada caso. Description in English: The ability to reverse the process of compiling a source code, ...

El cambio climático en España

Libro El cambio climático en España

El libro se estructura en dos grandes apartados, una primera parte titulada “Análisis técnico y empírico del cambio climático en España”, en la que se incluyen dos importantísimas aportaciones de los Profesores José Luis Rosúa Campos y Francisco Serrano Bernardo, relativas a la protección del medio ambiente a través de la gestión y tecnología ambiental, así como a través de la evaluación de impacto ambiental (EIA) y de la evaluación ambiental estratégica (EAE), y un estudio estadístico sobre temperaturas y precipitaciones en España en los últimos años, realizado por...

El día en que a mamá se le puso cara de tetera

Libro El día en que a mamá se le puso cara de tetera

La mamá de Marquitos estaba tan enfadada que empezó a echar humo por la boca como si fuera un dragón. Al momento, su nariz se convirtió en un pitorro; y su oreja izquierda, en un asa. Finalmente, Marquitos recogió del suelo una tetera que se parecía mucho a su madre. Asustado, el niño fue a ver a su vecina, a la abuela Lubi, al tío Jesús, al amigo Paco, al bibliotecario, al señor Ignacio... pero nadie pareciía poder arreglar aquello.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas