Almacen PDF

Recopilación de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Poética en la Eurociudad del Guadiana / na Eurocidade do Guadiana

Sinopsis del Libro

Libro Poética en la Eurociudad del Guadiana / na Eurocidade do Guadiana

Este libro ha sido cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional(FEDER) a través del Programa InterregVA España-Portugal (POCTEP) 2014-2020. Desde la marisma, el puente internacional surge del agua esmeralda del Bajo Guadiana. Los tirantes de acero parecen llevarlo al cielo, respetando el curso sagrado del río, aupándolo para que el Guadiana siga su cíclico viaje hacia el mar. En realidad, el puente proclama que el agua une, no divide. Antiguamente, el curso de un río se tomaba como frontera. Aquí, la raya que dividía dos países, como si tajara la tierra a espada y la rompiera en dos pedazos condenados a no verse, allá Portugal, allá España. El puente simboliza la unión verdadera entre ambos lados del río, pero también entre su gente y la manera en la que han tenido siempre de relacionarse con toda la comarca. Ante una frontera, el ser humano tiene dos actitudes: levantar muros o tender puentes. Estas actitudes definen un territorio y una época. A veces, se levantan muros para defendernos de otros, pero en muchas ocasiones esos otros somos nosotros mismos, en tantas ocasiones que cuando uno se mira hacia adentro se pregunta qué hemos hecho de nuestra historia y cuánto tiempo hemos malgastado en disputas que no conducían a nada. En la mayoría de las ocasiones, basta con levantar la mirada por encima de la tapia para comprobarlo. Si se lee la historia oficial de estas tierras, parecerían enfrentadas siempre y el puente quedaría condenado a ser paso fronterizo permanente, pero la gente que la habita es más sabia que las páginas escritas. El río Guadiana llega hasta el mar aquí abrazando y no separando. Por encima de cualquier línea fronteriza, los rayanos han sabido cruzarlo siempre y sentirse parte de la misma luz, mucho antes de que se proyectara el puente. La gente que se afanaba en la tarea diaria en el río, en la labor de la tierra y del ganado, en el trajinar del comercio, no veía la frontera que marcaban los mapas. A un lado y al otro, siempre hubo negocios y matrimonios mixtos, visitas de hermandad y abrazos. Cuando se mira con atención el curso del río y sus juegos en la marisma, no hay división, eso queda para la historia escrita por quienes así quisieron trazarla, pero todo pasa. Baja señorial el Guadiana en su tramo Bajo, lento y sabio, henchido de vida y tiempo, regando por igual las tierras de Castro Marim, Vila Real de Santo António y Ayamonte. Baja sin dueño, como debería ser toda la tierra y el agua. A vista de pájaro, a un lado y al otro, florecen primero los almendros en enero, migran las aves y vive la gente su vida diaria. Todo trae la noticia feliz de que no hay frontera. Tan cierto como que los seres humanos hemos levantado las ciudades es que las ciudades nos hacen a todos. Es continua y permanente la tarea de hacer ciudad. Cada calle, cada edificio, cada parque, define qué son sus habitantes, nos hablan de su pasado, pero también de cómo esperan que sea su futuro. Ser ciudadano no es solo habitar la ciudad, sino sentir su pasado y proyectarla hacia el futuro en una historia que nunca debe terminarse. Castro Marim, Vila Real de Santo António y Ayamonte tienen una larga historia de encuentros y desencuentros. Ahora sus ciudadanos las miran como las aves, desde el cielo, y las quieren unidas porque han aprendido del Guadiana la sabiduría del tiempo y del hacer continuo. Primero fueron las gentes en su hacer cotidiano, las que burlaron las fronteras. Desde hace tiempo, los artistas que descubrieron la luz de estas tierras y el rumor de la vida. Los poetas vienen cantando juntos esta unión. Como les corresponde, supieron ver más allá de los mapas políticos y cruzaron una y otra vez la raya para unirse en actos conjuntos en los que sonaban por igual el portugués y el español en la voz conjunta de la poesía. Este volumen es muestra de toda esa labor de décadas en las que el abrazo de la palabra corresponde al abrazo de las aguas esmeraldas del...

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 252

Autor:

  • José Luis Rúa Nácher

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

55 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Estudios sobre el texto

Libro Estudios sobre el texto

Este libro constituye una obra colectiva sobre el texto, en particular sobre su organizacion, estructura y propiedades, y sobre un conjunto amplio de enfoques teoricos interdisciplinares y propuestas metodologicas de aplicacion. Consta de Presentacion y diecinueve capitulos elaborados por autores de reconocido prestigio, profesores universitarios con amplia investigacion sobre el tema, desde distintos enfoques, como el linguistico, el filologico, el filosofico, el teorico de la literatura, el pragmatico o el comparativo. La diversidad de enfoques no resta unidad al desarrollo de los temas...

El exilio de Sikander, primera parte

Libro El exilio de Sikander, primera parte

Corre el año 4188. El tirano Sikander Julkarn, que ha gobernado el planeta Rakh durante 60 años, se ha exiliado de forma misteriosa. Todo apunta a que el señor López, un contrabandista espacial de poca monta pero excelente reputación, ha burlado el bloqueo de Rakh impuesto por la Totalidad y se ha llevado a Sikander a un lugar indeterminado. Sikander es un hipermillonario, un astronatua del viejo programa espacial de la Tierra que, como tantos otros, se ha forrado aprovechando la paradoja temporal. Hay un montón de gente interesada en Sikander y su fortuna que tiene viejas cuentas...

Fábulas de lo visible

Libro Fábulas de lo visible

"Fábulas de lo visible" disecciona los mecanismos de los que dispone el cine como constructor de realidades autónomas. El libro arranca con un peculiar suceso, la realización de la película "La Recepción de S. M. Alfonso XIII en Barcelona", de 1904. Su particularidad reside en que su director, Segundo de Chomón, no pudo conseguir un buen emplazamiento para captar el evento; así, en el film, se impone más la presencia de la multitud expectante que la del personaje agasajado, que queda difuso tras las cabezas de los espectadores. A ello, Quintana contrapone el documental de Leni...

Traducción de una cultura emergente

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas