Almacen PDF

Recopilación de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

POEMS OF MIJAIL LAMAS MARIO BO

Sinopsis del Libro

Libro POEMS OF MIJAIL LAMAS MARIO BO

Translated by MARIO LICON CABRERA. Introduction by GUSTAVO OSORIO In this anthology we encounter a very unique trIo of voices, as diverse in their tones as in their themes. This book includes a selection of powerful poems from the collections COUNTERSUMMER by MIJAIL LAMAS, TO SPEAK SHADOWS, BY MARIO BOJORQUEZ, and THE CORRESPONDENCES, by ALI CALDERON. This is an excellent introduction to Mexican poetry written in the XXI CENTURY, Mexican poetry after OCTAVIO PAZ. "The poems from Countersummer seem to be built around one scene: the poet, far away from his native city, writes about his links with the past - childhood, family, those streets in sepia--[...] a cycle of poems about the difficulties of nostalgia, that, in the motive of heat, condenses a lyrical examination of an inner world." Geney BeltrAn (La gaceta, MExico.) "In Mario BojOrquez the immateriality of the symbol becomes tangible, the rhythm is charged with spirituality like a flame suspended over the mouth of time, his chants comes and goes from Nature to Men. The poet of To Speak Shadows uses his own flesh to raise this offering to the highest dream." Luis David Palacios (Andraval, MExico) "AlI CalderOn, breaks frequently with language and syntax, especially in his poems of love and lack of love, but he keeps in mind that this work of destruction doesn't stop his writing to become an arrow that pierces the readers' heart. In his notable love poems there's the sadness that diminishes, the pain that tears apart or brakes, the humiliation of failure, the defeat that at the end of the day is the only thing worthwhile. [...] The Correspondences is a book of splendid maturity" Marco Antonio Campos (Visor Libros, EspaNa)

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 120

Autor:

  • Mijail Lamas Mario Bojorquez
  • Alí Calderón

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.5

46 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Poesía

Baúl

Libro Baúl

"Lo de Mancilla no es solo un texto literario. Su crear se desliza a otros registros visuales y de lenguas - geografías. Es una etnografía poético - visual de ese mundo que nos han robado. Todos sus puños / todas sus letras tallan en el aire un tratado de cine en el que cada plano visual sirve para medir otra arista perdida / olvidada del mundo - vida. Así, lo suyo deviene en un filme - poesía compuesto por imágenes en las que la palabra deviene en gesto, el gesto en acción y la acción en un plano continuo biselado en mil fotogramas cristalinos. Este registro de la vida se proyecta...

Exégesis

Libro Exégesis

El autor plasma en este libro de poemas la figura de Jesús de Nazareth, a quien va dedicado. Jesús fue un predicador judío que vivió en el siglo I, entre Galilea y Judea. Era de la tribu de David. Fue crucificado en Jerusalem y aunque existe una minoría que niega su existencia, todo depende, absolutamente, de la tradición cristiana. Aquí se citan en poemas algunos personajes que vivieron sus tiempos cerca de Jesús o muchos siglos después haciendo proselitismo y con una entrega absoluta al mensaje de su evangelio, dándonos una lección eterna de humildad, solo la soberbia se adorna...

Comarcas

Libro Comarcas

Cerca de 50 poemas en los que toman voz distintos personajes ubicados en el sur de Chile y de Argentina, hacia fines del siglo XIX y principios del XX, momento en el que en ambos lados de la cordillera, el hombre blanco avanzó en la persecución de las poblaciones originarias, tratando de exterminarlas o confinarlas. En este ámbito de frontera, Colipán le da voz a poetas, soldados, prostitutas. La llamada Pacificación de la Araucanía (en Chile) y Conquista del Desierto (Argentina) son dos fenómenos que pueden verse como uno solo: el avance a sangre y fuego de una cultura sobre otra.

El cementerio marino

Libro El cementerio marino

La versión que Carlos Martín ha hecho de El cementerio marino es digna de ser mencionada no sólo como ejemplo de fidelidad al original francés sino también por su nobleza formal, la belleza y el rigor de su lenguaje, la buscada adecuación al hondo sentido del poema, la notable transparencia de la dicción poética. La concurrencia de estas virtudes la enaltece entre las varias traducciones que en el mundo hispano se han realizado de El cementerio marino.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas