Almacen PDF

Recopilación de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Sinopsis del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

41 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Todos los hombres deben morir

Libro Todos los hombres deben morir

La épica historia oficial, avalada por HBO, de cómo se hizo la exitosa serie de televisión Juego de tronos. «Todo está aquí: cómo comenzó, cómo terminó, dragones y lobos huargos, lo que pasó delante de las cámaras y entre bambalinas, los triunfos y tropiezos, las decisiones difíciles, las encrucijadas, los porqués. Actores, directores, showrunners, productores, ejecutivos e incluso a mí... Todos los hombres deben morir lo tiene todo, todo lo que siempre has querido saber. Juego de tronos fue un viaje apasionante. Todos los hombres deben morir es una lectura apasionante.»...

Kahlo

Libro Kahlo

Frida Kahlo 1925-ben súlyos közlekedési balesetet szenved, melynek következtében hosszú időre ágyhoz kötött marad, ekkor kezd el festeni. Festményein életének állandó küzdelmei jelennek meg. A mexikói festőnő művészi pályáját és életét mutatja be albumunk, képekkel életrajzi adatokkal.

Qué es la pragmática

Libro Qué es la pragmática

La pragmatica, cajon de sastre de la linguistica dominante de los anos sesenta y setenta, ha adquirido finalmente los reconocimientos propios como disciplina competente en el mundo cientifico internacional. En Italia, todavia es observada con reserva y poco practicada. Con este volumen, que es la primera introduccion italiana a la pragmatica, Marcella Bertucelli Papi pretende centrarse en el estado de las nuevas investigaciones empiricas y teoricas de este campo de estudio. Hija natural de la semiotica, la pragmatica se configura actualmente como un conjunto de estudio sobre los modos y...

Comedias de humor

Libro Comedias de humor

En estas seis exitosas comedias del dramaturgo argentino José Ignacio Serralunga el humor se adueña del centro de la escena. El humor como fin: divertir, entretener, hacer reír; y el humor como medio, como herramienta, como filtro. Porque hace tolerable lo intolerable, digerible lo indigerible, aceptable lo inaceptable. ¿Cómo, si no, podríamos soportar y hasta amar a estos personajes tan indignos? Desesperados que venderían sus almas por un deseo, ladrones, corruptos, mezquinos, hasta muertos que no descansan en paz. El humor aparece en estas comedias en todas sus formas, la ironía,...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas